Files

Action Filename Size Access Description License
Show more files...

Abstract

De nombreux élèves sont bilingues en Suisse. Cependant, leur langue 1 n’est malheureusement pas assez reconnue à l’école. C’est pourquoi, nous avons choisi de mettre en place un projet mettant en avant les langues 1 des élèves. Pour ce faire, nous nous sommes inspirées d’un projet mis en place dans une classe d’accueil. Celui-ci consiste à demander aux élèves allophones de traduire une histoire écrite en français dans leur langue 1. Cela permet de créer des livres bilingues qui constituent ensemble un sac d’histoires. Ce dernier est ensuite présenté à une classe ordinaire. Les élèves de classe d’accueil racontent l’histoire dans leur langue 1, de façon à ce que les personnes ne parlant pas leur langue la comprennent. Le sac est ensuite offert à cette classe ordinaire. Ce projet permet de valoriser la langue 1 des élèves allophones et de trouver une place au sein de l’établissement. Nous avons choisi de transposer ce projet dans deux classes ordinaires de 6P. Dans celui-ci, nous avons choisi de lire une histoire en français aux élèves, afin qu’ils créent un résumé qu’ils devront traduire dans leur langue 1. Cependant, dans l’une des classes, nous avons été confrontées à des élèves qui majoritairement ne parlaient que le français. Pour y remédier, ils devaient mener une enquête autour des langues, auprès de leur entourage, afin de savoir s’il parlait une autre langue que le français. Par la suite, les deux classes ont pu confectionner un sac d’histoires. Dans une classe, celui-ci a été présenté à une classe de 3P et dans l’autre, il a voyagé dans les familles des élèves de la classe. Ce projet avait pour objectif de valoriser la langue 1 des élèves, de travailler le plurilinguisme et de susciter la motivation des élèves dans la découverte de nouvelles langues.

Abstract

Details

Actions

Preview